Si tienes Debian sid y has actualizado hace poco probablemente pdflatex ha empezado a fallar:
$ pdflatex main.tex This is pdfTeX, Version 3.1415926-2.4-1.40.13 (TeX Live 2012/Debian) kpathsea: Running mktexfmt pdflatex.fmt I can't find the format file `pdflatex.fmt'!
Hay un bug abierto sobre esto: #709164
La solución según este hilo es instalar una versión antigua de libkpathsea6, por ejemplo:
http://ftp.de.debian.org/debian/pool/main/t/texlive-bin/libkpathsea6_2012.20120628-4_amd64.deb
This recipe explain how to build a grid composed by 6 debian virtual machines running IceGrid. Once the setup is done, the whole process may be executed with absolutelly no user interaction. The process takes advantage from libvirt (for virtual machine installation), debian preseds (for unattended installation) and puppet (for configuration management).
The resulting virtual grid is suitable to make tesing and continuous integration for distributed applications (using ZeroC IceGrid in this case).
Como todos sabréis a estas alturas, Google ha decidido dispararse en el pie otra vez. El próximo 1 de Julio cerrará el servicio Google Reader sin dar muchas mas explicaciones. No es este el sitio para entrar en las razones que pueda tener Google para cerrar este estupendo servicio. Las cosas que gratis vienen sin mas explicaciones se van, de manera que va siendo el momento de buscar una alternativa.
Las recetas anteriores sobre este portátil aún dejaban algunos problemas sin resolver:
Generando el .tgz de distribución de un paquete “sample” e instalándolo con pip. Esto puede servir para comprobar que un paquete Python se puede instalar y desinstalar correctamente.
~/sample$ python setup.py sdist $ virtualenv --clear myenv $ . myenv/bin/activate $ pip install sample/dist/sample* $ echo y | pip uninstall sample
El SDK de android require algunas librerías para i386. Si tienes una distribución de 64 bits necesitas instalar algunos paquetes adicionales que permite usar dichas librerías. Simplemente ejecuta:
$ sudo dpkg --add-architecture i386 $ sudo aptitude update $ sudo aptitude install ia32-libs $ sudo aptitude install lib32ncurses5 lib32stdc++6 libstdc++6-4.6-dev zlib1g-dev
El próximo día 22 de Febrero se celebrará en la ESI una Debian Install Party.
La party está abierta a todo el mundo y puede venir quien quiera. El horario será de 16:00 - 21:00h, pero no será nada intensivo, más bien relajado y entre amigos.
Si deseas asistir, envía un e-mail a la siguiente dirección: josel.sanroma(arroba)alu.uclm.es para pre-inscribirte, indicando el hardware que tiene el ordenador que vas a llevar. Si tienes una LiveCD, puedes enviar también la salida del comando "lspci". Además si traes un ordenador sin CD, indica si dispones de arranque por red o por USB (puedes encontrar esta información en el manual de instrucciones de tu motherboard o en la BIOS). Necesitamos todo esto para estar preparados ante posibles imprevistos.
La pre-inscripción no obliga a nada, simplemente es para tener un número aproximado de participantes.
Algunas cosas a tener en cuenta:
Algunos altavoces, auriculares u otras cosas, como el Belkin Music Receiver (belkin U15) no funcionan directamente con GNOME (al menos en Debian). La solución es simple, aunque no es fácil de encontrar. Basta con:
# aptitude install pulseaudio-module-bluetooth pulseaudio-module-gconf
Desde que los indices de paquetes en los repositorios incluyen traducciones, las actualizaciones son aún más lentas. Esos ficheros pueden tener tamaños de varios megabytes. Pero como estas traducciones no son muy necesarias que digamos podemos configurar apt para indicarle qué traducciones queremos. Para eso, escribe un fichero /etc/apt/apt.conf.d/99Translations con el siguiente contenido:
Acquire::Languages "none";
Como podrás imaginar, esta configuración hace que apt no descargue ninguna traducción. Verás que un apt-get update, y sobre todo un aptitude update, es bastante más rápido.
That recipe explains how to perform an unattended Debian GNU/Linux installation (thanks to preseeds) on a virtual machine using libvirt.
Si habéis adquirido un nuevo equipo que venga con Windows 8 preinstalado habréis podido comprobar que aunque la instalación de vuestra debian se realiza sin problema, incluída la instalación del grub, a la hora de arrancar el grub éste no aparece.
Sometimes interaction among your SUT class and their collaborators does not meet a synchronous behavior. That may happen when the SUT perform collaborator invocations in a different thread, or when the invocation pass across a message queue, publish/subscribe service, etc.
Esto es una receta rápida para tener a mano lo comandos para usar pypi (a.k.a. cheeseshop) desde consola. Todo esto y mucho más está por supuesto en el CheeseShopTutorial.