IngredientesEsta receta explica cómo ajustar un archivo de subtítulos que van “descompasados” con la película a la que acompañan.
srttool del paquete subtitleripperSi el texto de los subtítulos llega demasiado pronto o demasiado tarde puedes arreglarlo con mplayer. Reproduce la película con su fichero srt tal que:
$ mplayer -sub spanish.srt lovestory.avi
Cuando tengas la cifra del offset (supongamos -2.3s) puedes probarlo con:
$ mplayer -sub spanish.srt -subdelay -2.3 lovestory.avi
Modificar el .srtLo interesante es poder fijar ese “offset” en el propio fichero .srt. Para eso tienes que utilizar srttool de esta forma:
$ srttool -d -2.3 < spanish.srt > arreglado.srt
Otra forma es apuntar el momento exacto en el que debe aparecer el primer subtítulo y modificar el .srt de esta forma:
$ srttool -a 00:13:24,5 < spanish.srt > arreglado.srt
Acelerar y decelerar los subtítulosPor hacer
Referenciassrttool -h
Comentarios recientes
hace 17 horas 39 mins
hace 21 horas 14 mins
hace 2 días 19 horas
hace 2 días 20 horas
hace 3 días 13 horas
hace 3 días 18 horas
hace 4 días 39 mins
hace 4 días 50 mins
hace 4 días 3 horas
hace 5 días 17 horas